
親愛的家長朋友:
您好!您打開的是中文分級閱讀的一年級級圖書。也許您純粹出于好奇,也許您家里正有一位一年級的小朋友。
一年級階段的兒童一般在6-7歲,還處于懵懂期,他們剛成為小學生,好奇心強,喜歡模仿,想象力豐富,同時面臨著要大量識字,并適應學校生活的難題。他們一般還不能自主閱讀,需要借助拼音和趣味的插畫輔助閱讀。到了一年級下學期,一些孩子可以閱讀情節、結構和主題較為簡單的文學作品。
這套由親近母語和果麥文化聯合打造的中文分級閱讀文庫,針對不同階段的孩子專門配備了適宜的閱讀套餐。親近母語有著近20年兒童閱讀研究的專業積累,果麥文化有著優秀的出版品質和行業口碑。這套文庫,基于親近母語研發的兒童分級閱讀標準,根據 6-15歲兒童的認知與心理特點,以及兒童閱讀能力和素養發展的要求,分為 一年級-九年級,共9個級別,精選108本經典作品。為每一個孩子,擇選最適合的童書。
一年級圖書多以短篇故事合集為主,并輔以標準拼音和精美插圖,非常適合親子共讀或孩子自主閱讀。
一年級階段的孩子們,處在從圖畫書過渡到文字閱讀的階段,我們特意編選了《大象巴巴的故事》《彼得兔的故事》這兩本世界經典圖畫書,讓他們在簡潔、幽默、有意味的故事中,順利度過最初的階段。
一年級是孩子有計劃地學習母語的起始階段,要特別重視運用孩子們擅長的聽說能力,幫助他們學習閱讀。所以我們特意編選了《很久很久以前》《哪吒鬧海》《節日的傳說》這些口耳相傳的民間故事與神話故事,讓孩子可以通過聽讀或借助拼音自主閱讀,汲取來自母語的營養和潤澤,獲得中華民族的文化能量和古老智慧。
在閱讀中識字,是最好的識字方法,同時還能收獲語言和精神的發展。一年級階段,我們精選了六位著名兒童文學作家的童話集。這六本書,我們有意做成了給孩子的橋梁書。入選的作品,多為這些作家的代表作,且都主題鮮明,句式簡短,情節簡單,又各具特色。如胡木仁先生的《小鳥念書》,每篇童話都非常短小,有很多來自作者對生活的觀察和記錄,很適合剛入學的孩子閱讀。張秋生的《小巴掌童話》是原創兒童文學中的經典,每篇都巴掌大小,但詩意洋溢。金波先生的《大樹上的書》則用純凈優雅的語言,給孩子營造出了一個美好的世界。相比較而言,呂麗娜的《最會偷東西的大盜賊》、王一梅的《奔跑的圓》、冰波的《流星花》這三本童話選集,無論是用詞的豐富性,故事的曲折性,還是主題的多樣性,都更適合一年級的后半階段閱讀。這些原創作品在 一年級所占的比例很大,因為本土的作品更有助于孩子獲得豐富的母語體驗和語言積累,這也是我們推出這套文庫的初衷之一。
新美南吉是日本杰出的童話作家,他的作品大量被選入日本中小學教材。我們這套文庫一年級階段收入了由新美南吉創作,彭懿、周龍梅翻譯的低幼童話集《小狐貍打燈油》。新美南吉的童話簡短、清淺、優美,又富含詩意和智慧,是孩子成長中不可或缺的養料。
這里我們也提醒大家:分級閱讀的初衷在于為各年齡段的孩子們擇選適合閱讀的書籍,但分級的概念并不是絕對的。只有您最了解自己的孩子,您可以根據孩子的閱讀興趣和能力,挑選書籍,如果他有足夠的閱讀能力,您也可以跨級擇選。
呂麗娜在《你好,螢火蟲》中寫了一只小小的螢火蟲,它小小的光芒,照亮了膽小的小花,照亮了勤勞的紡織娘,照亮了想看故事書的小螞蟻。螢火蟲的燈盞雖然很小很小,卻一樣可以把黑漆漆的夜晚照亮。希望我們用心編選、制作的文庫,也能像螢火蟲淡綠的燈盞,點亮孩子的心燈,照亮孩子的童年。
每一個此刻,都有適合的童書。
期待每一個孩子的成長之路上,都有這套中文分級閱讀文庫的陪伴!
親近母語×果麥文化